12月31日,大晦日。
这是日语中对新年前一天的说法,类似于中国的除夕,或是西方国家的平安夜。
宫羽平修一直觉得,本国是一个有些奇怪的国家,这里的人既守旧传统,又会在守旧的同时把传统的内核砸掉。
就比如大晦日这个名字,早期的时候,本国用的是月亮历,“晦日”指的是每个月里没有月亮的那一天。
那个时候,没有月亮的这天,也称为“月隐”。
而“大晦日”指的就是一年当中,最后的一个“晦日”。
但是后来,本国忽然就改成了太阳历,每年的12月31日已经不一定就是朔月,但是偏偏还是会称之为“晦日”,总有一种文不对题的感觉。
不过,这些事宫羽平修也就是随便想想,并不会妨碍到他和他家透哥一起开开心心地过新年。
前几天的忙碌终于告一段落,安室透也总算是可以闲了下来。
宫羽平修更是早早就给研究所那边的员工放了假。他这个名义上的老板,自然也不会留在那里,要过新年了,谁还耐烦打工?
那个研究所背后的实际掌控者是组织,但实验室里很多研究员都是宫羽平修自己雇来的,那些人并不知道自己到底在为谁工作。